Pages

Monday, October 29, 2012

Halloween weekend



 Muitas coisas aconteceram nesse final de semana. Eu e Stirling nos divertimos tanto.

So many things happened this weekend. Me and Stirling had so much fun.

Na Sexta feira, estavamos bem cansados da longa semana de trabalho e eu mesmo nao queria fazer nada a nao ser ficar em casa bem quientinha e assistir filmes. Entao Stirling teve a idea de termos um encontro de sexta em casa mesmo, cortamos as aboboras, como eh de costume no halloween aqui, assistimos um monte de filme de halloween no ABC Family, tomamos chocolate quente, ficamos bem juntinhos. Foi muito gostoso estar em nosso lar e podemos soh relaxar e nos divertir juntos.

On Friday, we were really tired after a long week of work. I didn't want to do anything besides being home, and watch movies. Then Stirling had an idea for our Friday night date, he decided we were going to stay home, carve pumpkins and watch Halloween movies. We drank hot chocolate, and we enjoyed being together. It was so fun to be in our little home and just relax and have some fun together. 

Stirling decided to make a Brazil, I guess He loves Brazil just as I do/ Stirling resolveu fazer o Brazil, eu acho que ele ama tanto quanto eu.

Then he made the other side, He had so much fun doing it. E ai ele fez a outra parte, ele se divertiu tanto fazendo.

I made a pumpkin version of myself/ Eu fiz uma abobora de mim mesmo haha

Add caption

Being Cozy/ Ficando bem aconchegante

Watching Hocus Pocus/ Assistindo Hocus Pocus



     No sabado, de manha nos fomos pra casa dos Pais de Stirling. Stirling ajudou o Pai dele a cortar madeira para o inverno. Nos passamos um pouco de tempo com a familia dele, tomamos chocolate quente, comemos waffles que a mae dele faz e eh tao gostoso, sao as melhores, comemos uma omelete bem gostosa tambem.

    On Saturday morning, we went to Stirling's parents house. Stirling helped his dad to cut some wood for the winter time. We spent some precious time with his family. We drank hot chocolate. We ate some delicious waffles that his mom makes, they are really the best. We at omelet which by the way was super duper delicious.








   Sabado a tarde, eu e Stirling nos arrumamos na nossa fantasia e fomos para a atividade da ala. Como nos somos professores da primaria, fomos la para dar nosso apoio para as criancas. Nos nos vestimos de Fantasma da Opera. Eu demorei duas horas pra fazer meu cabelo ficar bem cachiadinho como o da Christine do filme, entao quando agente chegou na atividade quase todos ja tinham ido embora. Ficamos um pouco desapontados, mas mesmo assim nos divertimos. Depois de la o Stirling teve uma idea de ligar pra irma dele porque ela mora perto da ala brasileira entao queriamos visita-la, mas ela nao estava em casa, estava na casa do namorado dela, mesmo assim ela nos convidou pra ir la visita-los. Foi tao legal, porque a familia do namorado dela mora numa casa super linda, chiquerrima mesmo, que agente se sentiu como se estivessemos no filme. La tambem tinha esse piano lindo, e Stirling perguntou se podia tocar e fez um show. Ele tocou pela primeira vez quase todas as musicas do filme do Fantasma da Opera. Agente conheceu melhor o namorado da irma dele, e tiramos muitas fotos para ficar para lembranca.

  Saturday afternoon, me and Stirling got all dressed up with our costumes and we went trunk or treat at our ward. As teachers of the primary, we went there to support our kids and have some fun too. We were dressed up as the Phantom of the Opera. I took two hours to make my hair super curly so I could look like Christine Daae, from the movie, and because of that we were late at the activity and almost everyone had already left. We were a little disappointed by that but we still had fun with some of the kids that were there. After that, Stirling had the thought of visiting his sister Tandi, since she lives close to the ward. She wasn't home, she was at her boyfriend's parent's house, so she invited us to go there. It was so fun, because his family has a really big and pretty house, really fancy. We felt like we were in the movie itself. Also, they had a really nice piano, and Stirling decided to play a little bit. He played all the songs from the movie for the first time ever and it was impressive. We got a chance to get to know his sister boyfriend better too. We took lots of picture so that we can remember that day. 

We went to eat at Maria Bonita, it was soooo gooodd/ Agente foi comer no Maria Bonita( restaurante mexicano) e tava tao gostoso




No domingo, outro dia tao gostoso. Fomos pra nossa ala, e como agente vai mudar de ala, foi tao especial e triste ao mesmo tempo. Vamos sentir muitas saudades dos nossos aluninhos da primaria. Quase que nao queriamos mudar de ala por causa deles. Depois nos fomos pra casa da Rena, a outra irma do Stirling, e a familia inteira tava la. Nos nos divertimos, tomamos sopa, brincamos com cachorro, conversamos. Assistimos a um serao tao lindo do Livro de mormon. Aproveitamos o dia do Senhor com a familia.

On Sunday, it was another very sweet day. We went to our ward and since we are going to move to another ward, that Sunday was bittersweet. We are going to miss our little primary kids so much. They taught us so much. We almost didn't want to leave the ward because of them. After that, we went to Rena's house, Stirling's sister, and the whole family was there. We enjoyed each other. We enjoyed some delicious soup. We played with the dogs, we talked to each other. Later, we went to a fireside of the Book of Mormon. It was such a good Sabbath day with the family.












Wednesday, October 24, 2012

Fall- in LOVE again



Eu acho que eu to falling in love again, me apaixonando de novo pelos Estados Unidos. O outono eh tao lindo aqui, e o friozinho das manhas me da uma felicidadezinha na barriga. Estou amando esse outono.

Semana passada uma de minhas amigas me contou que foi assaltada e o trauma que aquilo tinha dado nela. Fiquei pensando se ainda quero mesmo voltar para morar no Brazil. Eu amo tanto meu pais, minha cultura, a simplicidade e a felicidade de la. Eu soh sinto que aqui nos Estados Unidos nada eh suficiente. Voce sempre tem que ser mais e mais e mais e mais. Mais coisas do mundo. Mais beleza, mais sensualidade, mais dinheiro. Essa cultura de quem tem mais eh mais feliz, eh melhor. Basicamente faz com que voce se sinta sem valor. Mas essa eh soh minha perspectiva e talvez eu esteja errada.

I think I am starting to fall in love again, falling in love for America. Fall is so beautiful here, and the the cold crisp mornings gives me this fuzzy feeling in my tummy. I am loving this fall.

Last week one of my Brazilian friends, who is living in Natal- Brazil, told me she was robbed and how that had given her such a trauma. It made me wonder if I still wanna live in Brazil. I love my country so much, my culture, the simplicity and happiness there. I just feel that here in America nothing is ever enough. You always have to be more and more and more. More of the things of the world. More beauty, more sensuality, more rich. This culture of whoever has more is happier, is better. Basically makes me feel worthless. But that's just my perspective and maybe I am wrong.


Aqui tem algumas fotos do que eu e Stirling temos feito esses dias.
Here are some pictures of what me and Stirling has been doing these days.


Casamento da Paula na sexta passada/ Paula's wedding last Friday

Sabado de manha no nosso lugar favorito, Roll Up Crepe/ Saturday morning at our favorite place

Mais fotos do Roll Up Crepe/ More pics

Desculpem minha cara de sono, mas era soh pra registrar/ Sorry for my sleepy face but I had to register it

Meu amor eh tao lindo./ My love is so handsome! Gotta love this funny face!

Meu waffle com nutella/ My Nutella waffle

Stirling's oreo and raspberries waffle/ Waffle do Stirling de bolacha e essa frutinha ai que nao sei o nome em portugues

Na frente do meu trabalho no sabado, o dia estava lindo. Tinha que registrar/ Saturday in front of my work, the day was beautiful

Beautiful flowers/ Lindas flores

As cores mudando de cor/ The leaves changing its collor

My job building/ O predio do meu trabalho

Sabado a noite no baile brasileiro/ Saturday night at the Brazilian dance in our stake

Friends from the ward/ Amigos da ala brasileira.

Comidinha gostosa/ Delish snaks

Sergio e seus amigos estavam la com agente/ Sergio and his friends were there with us

E finalmente nos/ And finally us.






Monday, October 15, 2012

Motivational Monday x Confessions

Uma das coisas que gosto do meu trabalho eh que eu tenho muito tempo pra pensar, pesquisar, e navegar na internet. Mas aqui no trabalho o facebook eh bloqueado, entao aproveito pra ler blogs e ponderar na minha vida, e no meu interior. Uma das coisas que eu achei enquanto estava navegando no blog da Kim Kardashian, uma de minhas idolas, eu encontrei esse quote que me fez ponderar em como eu posso ser o meu melhor por dentro e por fora. Aparentemente, desde que me casei tenho sentido muitos sentimentos de depressao, de negatividade. Talvez por ter tanto tempo sozinha, longe de familia, amigos e meu Pais. Eh como se parte de mim tivesse morrido, e eu tenho que
reencontrar, quero reencontrar meu velho eu.






Uma das coisas que lembro que eu amava quando vivia no Brazil, era de Beleza. Amava trabalhar no salao com minha mamis, amava ajudar as pessoas a se sentir mais confiante sobre como elas pareciam. Amava saber que naquele dia eu tinha feito alguem feliz pelo simples fato de fazer o que eu mais gostava de fazer. Maquiagem, arrumar os cabelos, tirar a sombrancelha, e etc. Lembro de como eu amava o fato de sonhar com um dia ter o meu proprio salao e ajudar muitas e muitas pessoas, especialmente mulheres, a sentir que elas tem valor. Elas sao e fazer com que elas saibam que elas tem valor, que cada uma delas tem sua beleza individual e que essa beleza que o Pai Celestial fez com todo o amor e carinho. Uma das coisas que eu sinto que na cultura dos Estados Unidos, somente as pessoas perfeitas e ricas sao bonitas. E lembro que nao era caro ir no salao no brasil, do que eh aqui. Aqui eh coisa de gente que tem muito dinheiro.
   Esse tambem foi um dos quotes que me tocou muito e que me motivou a procurar algo na vida que vai me satisfazer. E essa eh a traducao: Seu trabalho vai preencher uma grande parte da sua vida, e a unica maneira de ser satisfeito eh fazer o que voce acredita que eh um bom trabalho.  E a unica maneira de fazer um bom trabalho eh amar o que voce faz. Se voce ainda nao encontrou, continue a procurar, e nao desista. E como todas as coisas do coracao, voce vai saber quando encontrar. - Steve Jobs.


Lendo blogs enquanto passando tempo no trabalho, encontrei um texto de uma amiga, o nome dela eh Juliana Stackland. E me encontrei nos sentimentos dela, entao soh copiei e colei pra poder expressar exatamente como me sinto esses dias.
 
"Ultimamente tenho me sentido pra baixo
Lately i've been feeling really down.

Sabe aquele "choque cultural" que as pessoas falam? Soh agora caiu em mim
You know that "cultural shock" people talk about? I think it finally hit me.
 
 
Soh agora eu percebi que ha uma grande diferenca no comportament das pessoas e no jeito de ser. Nada ruim, apenas diferente
I finally realized that there's a huge difference in people's behavior and way to be. Nothing bad, just different
 
 
Ultimamente a distancia do meu pais me doi.
And lately being distant from my country hurts me.
 
 
Noite passada liguei para alguns amigos. Do Brasil e daqui. Amigos que sinto falta.
Last night i contacted a few friends. From Brazil and From here... friends that i miss
 
 
Tecnologia me ajuda a falar com amigos e familia
Technology helps me to talk to my friends and family...
 
 
Mas tecnologia nao me da o cheiro da praia
But technology doesn't give me the smell of sea...
 
 
O verdadeiro gosto das frutas
The real taste of fruits
 
 
A vista das criancas jogando futebol na rua
The vision of kids playing soccer on the street.
 
 
O som das panelas de pressao vindo de quase todas as casas do bairro por volta de meio-dia
The sound of pressure cookers from almost every house in the neighborhood around noon
 
 
Ontem a noite chorei... percebi que falta um pedacinho de mim chamado: Brasil
Last night I cried.. i realized that i was missing a part of me called: Brazil
 
 
As vezes eu choro.... mas NUNCA quero desisto
I can cry sometimes... but I don't EVER want to quit"

 
- Juliana Stackland at ChroniclesinStarland.com
Adapted by Tarsila Ogden